共同通信のニュースにこのような記事がありました。
サマワ支援で感謝状要請 陸自、地元州議長らに
【クウェート市15日共同】イラク南部サマワで約2年半にわたって復興支援活動を続けた陸上自衛隊が、地元ムサンナ州評議会の議長らに対し、撤収する陸自に感謝の手紙を書くよう求める書簡を送っていたことが、15日分かった。現地での評価を日本国内にアピールする狙いがあったとみられる。
共同通信が入手した書簡はアラビア語で記され、小泉純一郎首相が陸自派遣部隊の撤収を発表する2日前の6月18日付。小瀬幹雄・第5次復興業務支援隊長が署名し、州評議会のドワイニ議長に送られた。
書簡は、陸自支援の成果を「派遣部隊員の奮闘の結果」と指摘した上で「陸自隊員を含む日本国民に、あなたの手紙を伝えたい」「あなたの手紙をいただきたい」などと要請。
そして、韓国版共同通信(だと今まで思っていた)の『聯合ニュース』にも類似のニュースがありました。以下は私の翻訳。
日自衛隊、イラク現地に感謝状を要求するも“拒絶”
イラク南部のサマワに駐屯し、撤収を開始した日本の陸上自衛隊が現地のムサンナ州評議会の議長などに自衛隊に感謝状を書くよう要求した書簡を送ったことが明らかになったと共同通信が15日に報道した。
書簡は小泉総理が陸上自衛隊のイラク撤収を発表する2日前の先月18日付。陸上自衛隊第5次復興業務支援隊長が署名し、議長などに渡された。
書簡は陸上自衛隊の支援結果を「派遣部隊員の奮闘の結果」と自画自賛し、「陸上自衛隊員を含む日本国民に、あなたたちの手紙を伝えたい。手紙をいただきたい」という要求を記した。
また、感謝状が「日本のメディアを通じて発表されることで、あなたたちの心からの支持を多くの人々が知ることになる」と書かれていた。議長は「陸上自衛隊が要請した主旨がよくわからない」と感謝状を書かなかったことを明らかにした。(東京=聯合ニュース)
赤く表示したのは共同通信の記事には書かれていない(と思われる)部分です。いや、別に強調しようだなんて、これっぽっちも思っていませんよ。へー。ふーん、感謝状を要請したのに、書いてもらえなかったのね。っていうか、感謝状って要請するもんなんでしょうか?
ところで上の『聯合ニュース』の記事は「共同新聞が伝えた」と書いていますが、実はこちらの東京新聞の記事を参照しているんじゃないですかね?
東京新聞 夕刊 2006.7.15.(土) E版 2面
陸自『感謝状ください』
サマワ撤収直前、地元有力者に要請
【クウェート市=共同】イラク南部サマワで約2年半にわたって復興支援活動を続けた陸上自衛隊が、地元ムサンナ州州議会の議長らに対し、撤収する陸自に感謝の手紙を書くよう求める書簡=写真、共同=を送っていた事が、15日分かった。現地での評価を日本国内にアピールする狙いがあったとみられる。
共同通信が入手した書簡はアラビア語で記され、小泉純一郎首相が陸自派遣部隊の撤収を発表する2日前の6月18日付。古瀬幹雄・第5次復興事業支援隊長が署名し、州評議会のドワイニ議長に送られた。
書簡は、陸自支援の成果を「派遣部隊員の奮闘の結果」と指摘した上で「陸自隊員を含む日本国民に、あなたの手紙を伝えたい」 「貴方の手紙をいただきたい」 などと要請。手紙は日本メディアを通じて公表されるとして「(陸自の活動に対する)あなたの心からの支持を多くの人々がはっきりと知ることができます」と、直接的な表現を避けながらも陸自に謝意を示す内容を書くよう求めた。
今月5日、宿営地を訪問し感謝状を手渡したサマワのマヤリ市長は「宿営地の通訳を通じて手紙を求められたと説明。一方、感謝状を送らなかったドワイニ議長は「陸自側の要請の趣旨が(直接的ではなく)よく分からなかった」と語った。
陸自派遣部隊広報は「(活動に対する)評価を対外的にアピールするためではなく、陸自隊員に何らかのコメントをもらえないかという意味あいだった」と話している。
あれ?この東京新聞は共同通信からの記事として伝えているんですね。じゃ、エキサイトの記事が短くされてるだけなのか。なるほど。そういうことだったのか。いや、今日のエントリーは単に一人で疑問に思って、一人で納得してしまいました。独り言です。独り言。